Léouzon Le Ducin Kalevala-käännös oli eepoksen ensimmäinen vieraskielinen käännös [fr]

Matkailija, tiedemies, kynäniekka, kustantaja ja lehtimies Louis-Antoine Léouzon Le Duc syntyi Dijonissa 11. joulukuuta 1815. Hän teki ensimmäisen matkansa Pietariin vuonna 1840. Kaksi vuotta myöhemmin hänestä tuli kreivi Musin-Puškinin lasten kotiopettaja. Musin-Puškinin vaimo oli Aurora Karamzinin (Mme Demidoffin) sisko. Léouzon Le Duc päätti tuolloin kääntää Kalevalan (silloisen Vanhan Kalevalan 32 runoa ja 12 073 säettä), ja opetteli sitä varten suomea ja ruotsia.

Ranskaan palattuaan hän jatkoi uraansa journalistina ja myöhemmin diplomaattina. Hän julkaisi mm. matkakertomuksiaan. Koska hän osasi niiden maiden kieliä, missä oli viettänyt aikaa, lähetti pääministeri François Guizot hänet vuonna 1846 etsimään Suomesta punaista porfyyriä Napoleon I:n haudalle. Neljä vuotta myöhemmin hän sai uuden tehtävän, nimittäin etsiä ja transkrivoida Venäjän ja Suomen historiaan liittyvät asiakirjat ja niinpä hän palasi maahan vuosiksi 1850-51. Se poiki hänen Venäjän ja Pohjois-Euroopan tutkimuksensa Études sur la Russie et le Nord de l’Europe ja Russie contemporaine. Vuonna 1876 hän julkaisi toisen version Kalevala-käännöksestään uuden, Lönnrotin laajentaman laitoksen pohjalta. Léouzon Le Duc kuoli Pariisissa 25. lokakuuta 1889.

La Finlande, son histoire primitive, sa mythologie, sa poésie épique, Léouzon Le Duc, 1845

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k97383656 tome 1
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k97390872 tome 2

Extrait, la première runa en PDF

PDF - 1.7 Mo
(PDF - 1.7 Mo)

Extrait de l’introduction

"Quand on étudie le Kalewala, on est comme fasciné par une création aussi étrange. C’est un monde inconnu qui se révèle, et dont le type ne se reflète nulle part; c’est un abîme d’où s’exhalent des nuages orageux qui vous enveloppent de leurs noires spirales, à travers lesquelles la magie fait scintiller de rougeâtres éclairs ; c’est une lutte acharnée entre la lumière et les ténèbres, entre le bien et le mal qui s’agitent sous d’incroyables personnifications ; c’est la nature divinisée sous tous ses aspects, l’animation intellectuelle de tous les êtres, la mise en oeuvre la plus féconde du pouvoir créateur."

Études sur la Russie et le Nord de l’Europe, récits et souvenirs, Léouzon Le Duc, 1853

Le livre : https://archive.org/details/8SC882NOR

La baltique, Léouzon Le Duc, 1855

Le livre : https://archive.org/details/8SC464NOR

Le Kalevala, épopée nationale des finnois, Léouzon Le Duc, 1867

Les livres sur le site Gallica
Tome 1 http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65356671
Tome 2 http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k97390872.r

Le sarcophage de Napoléon en son tombeau des Invalides, Léouzon Le Duc ,1873

Le livre sur le site Gallica
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k114587g?rk=450646;0

Le livre en PDF

PDF - 3.6 Mo
(PDF - 3.6 Mo)

La fille du sorcier, ou Le roi Louis-Philippe en Laponie, légende traduite et annotée par Léouzon Le Duc , 1875

Le livre sur le site Gallica
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k114585q?rk=343349;2

Extrait, la légende de Topelius en PDF:

PDF - 4.3 Mo
(PDF - 4.3 Mo)
"Quelle mauvaise étoile a jeté là sur nos pas cette étonnante sirène ! Je suis moi-même tout ensorcelé. Le diable se joue dans ses yeux, et mon maître en tient, j’en suis sûr. Depuis cette horrible nuit où le vieux Belzebuth nous donna la comédie, il ne peut plus se séparer d’elle.
Matin et soir, il vient la visiter dans son taudis. Elle lui a appris à conduire les rennes et à marcher avec des suksi (skis, NDLT). Je voudrais bien savoir à quoi tous ces beaux talents pourront servir, en France, à un duc d’Orléans."

Souvenirs et impressions de voyages, Léouzon Le Duc, 1886

Le livre sur le site Gallica
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1145897

Extrait sur la Finlande en PDF

PDF - 2.9 Mo
(PDF - 2.9 Mo)

Julkaistu 17/03/2017

Sivun alkuun